Переводчик
С развитием рынка удаленной работы все большую популярность на нем наряду с программистами
и веб-мастерами приобретают переводчики. Этому есть несколько причин. Во-первых,
как задание, так и готовую работу переводчика легко переслать по Интернету. Достаточно
скинуть по электронной почте текстовый файл. Во-вторых, работает переводчик одинаково
эффективно как в офисе, так и дома. И вряд ли он постоянно требуется в офисе.
К тому же для работодателя удаленный работник возможность сэкономить на офисном
пространстве и гонорарах. Попробуйте нанять хорошего переводчика в столице за
$250-300 в месяц. В регионе это проще простого.
Итак, если вы идеально знаете два или три иностранных языка, владеете навыками
обработки и корректуры текста, а также программами пакета MS Office, тогда вы
готовы к поиску удаленной работы в Интернете в качестве преводчика.
Если Вы начинающий переводчик-фрилансер, обратитесь в одно из бюро переводов.
Эти компании являются посредниками между заказчиками и телеработниками, разбросанными
по всей России. У каждого бюро наработан список солидных клиентов, которым требуется
переводить часто и много. Поэтому простаивать ваши таланты здесь не будут: работой
обеспечат. И оплатой, кстати, тоже. От $1,5 до $3 за стандартную страницу текста.
От вас потребуют подробное резюме и, возможно, выполнение тестовой работы для
оценки ваших способностей. Если пройдете конкурс, то будете выполнять переводы
на заказ и получать сдельную оплату. Найти подходящее агентство достаточно,
введя в поисковую строку того же Яндекса фразу «бюро переводов».
Очень часто удаленные переводчики требуются конторам, занимающимся локализацией
ПО или издательским домам для перевода книг западных авторов. Оплата здесь может
быть как фиксированной в месяц (от $100), за проект, либо сдельной за выполненную
работу (зависит от компании, в среднем около $2,5-3 за 1000-1800 знаков с пробелами).
Реальный заработок удаленных переводчиков начинается от $50-100 в месяц и достигает
$1000, а в редких случаях и того больше.